Este es un SRL edición limitada, cuesta 450 mil dólares.
انها سيارة SLR اصدارخاص $قيمتها 450.000
- Revistas sobre las discapacidades y los discapacitados.
- إصدار مجلات خاصة بالإعاقة والمعوقين.
No se trataba solamente de cualquier iPod Fue una edición limitada - iPod rojo U2.
!! ماذا ؟ ليس أي نوع من الآي بود ، انه اصدارخاص وأحمر هل لديكم مثل هذا النوع ؟
Leyó tu prospecto, le encantó, y quiere que lo llames.
قرأ نشرة الأصدارالخاصة بك و اعجبته و يريدك ان تتصل به
Señor, quiero presentarle la edición especial del iBabe.
سيّدي, هل لي أن أقدّم لك .(الإصدارالخاص من جهاز (أي-يايب
Population Bulletin of the United Nations: Policy Responses to Population Decline and Ageing, Special Issue Nos.
النشرة السكانية للأمم المتحدة: الاستجابات السياسية لتدني معدلات السكان وشيخوخة السكان، إصدارخاص رقم 44/45، 2002.
Debbie tenía una alerta en internet para cualquier edición antigua o especial del juguete Dillio que saliera a subasta.
لقد كان لدى (ديبي) نظام إنذار على النت يتفعل عندما اي لعبة قديمة أو إصدارخاص لألعاب (دليو) تُباع بالمزاد
b) Tramitación y publicación de los informes de los Relatores Especiales
(ب) تجهيز تقارير المقررين الخاصينوإصدارها
Habría también que prever legislación y formación especiales para aumentar la independencia e imparcialidad del poder judicial.
كذلك ينبغي التفكير في إصدار تشريعات خاصة وتوفير التدريب الخاص لزيادة استقلال الهيئة القضائية وحيدتها.
La Comisión Nacional para el Examen de la Constitución preparó una constitución modelo a fin de orientar a los estados en la promulgación de sus propias constituciones.
أعدّت اللجنة القومية لمراجعة الدستور دستوراً نموذجياً لكي تسترشد به الولايات لدى إصدار دساتيرها الخاصة.